IJDb ...Ressourcen ...Community ...Suche ... |
Übersetzungen - Wie ich in die IJDb involviert wurdeNils Cox - 23rd May, 2006. Vor ungefähr 4 Jahren meldete ich mich freiwillig um die IJDb ins Deutsche zu übersetzen. In diesem Artikel möchte ich beschreiben wie ich dazu kam, was es mir gebracht hat und vor allem warum jeder, auch du, helfen kann und sollte. Was Du Tun KannstJeder kann helfen! Solange du denkst das die IJDb eine gute Seite ist und du bereit bist etwas beizutragen ist es das auch wert. Wenn du diesen Text auf Englisch liest, weil er nicht in deiner Sprache verfügbar ist oder deine Sprache gar nicht auf der IJDb vertreten ist, dann solltest du dich vielleicht fragen warum das so ist. Diese Website ist bereits ziemlich groß und die Aufgabe sie zu übersetzen ist riesig und schier unmöglich zu bewältigen wenn man alleine arbeitet. Wenn du ein bisschen Zeit über hast, übersetze ein wenig Text, einen einzelnen Artikel oder wenn dir das noch zuviel Aufwand ist, dann könntest du den bereits in deine Sprache übersetzten Text Korrekturlesen. Auf der IJDb wimmelt es von Rechtschreibfehlern die übersehen wurden, hier kannst du auch helfen. Oder, wenn du kreativ sein möchtest, schreib doch deinen eigenen Artikel und stelle ihn der IJDb zur Verfügung. Solange deine Sprache bereits vertreten ist, wird es einfach sein jemanden zu finden der deinen Text ins Englische übersetzt, so dass er dann in all die anderen Sprachen übersetzt werden kann. Es ist natürlich besser wenn du auch eine englische Version deines Artikels schreibst, das würde vieles einfacher machen. Du kannst auch helfen indem du positives Feedback gibst; das baut auf und motiviert. Auch negatives Feedback ist gut; es ist der einzige Weg uns zu verbessern und euren Wünschen gerecht zu werden. Ich hoffe das ein paar Leute auf diesen Artikel reagieren und zur IJDb beitragen wollen. Schreibe einfach eine e-Mail an:
Meine MotivationMeine Motivation für das Übersetzen ist ziemlich simpel, EINE große Gemeinschaft von Jongleuren, um sich auszutauschen und Anfängern Hilfe zu bieten. Nicht das ich ein Internet-Nazi wäre, der nur eine einzige Jonglierseite im Internet will, nein, ganz im Gegenteil. Ich will eine Seite die alle anderen jonglierbezogenen Ressourcen aus dem Internet an einem zentralen Punkt zusammenführt. Die IJDb war bereits auf dem besten Wege dorthin als ich mit den Übersetzungen anfing und ist heute wahrscheinlich DIE Seite in Sachen Jonglieren. Trotzdem verließ mich die Motivation einige Male, Monate in denen ich kein einziges Wort übersetzt habe. In denen ich nicht Mal die IJDb besucht habe. Aber jedes Mal wenn ein neuer Artikel verfügbar war oder die Seite an sich verbessert wurde, dann spornte mich das dazu an weiter zu machen. Dieser Antrieb war am größten wenn eine neue Sprache zur IJDb hinzugefügt wurde. Hinzu kommt das die IJDb mehr und mehr Seitenaufrufe zu verzeichnen hat, diesen Monat etwa 150000, wovon ungefähr 6% auf Deutsch sind – das macht 9000 Aufrufe in meiner Sprache, mehr als die meisten (oder alle?) deutschen Jonglierseiten die ich kenne. Ich beanspruche diesen Erfolg natürlich nicht für mich selbst, es sind die Datenbanken die die IJDb zu dem machen was sie ist und deshalb ist es der Erfolg der Editoren der einzelnen Bereiche. Ich glaube aber dass die Vielsprachigkeit der IJDb die Seite sehr viel attraktiver gemacht hat und dadurch zum Gesamterfolg beiträgt. Wie Ich Zum Übersetzen KamAnfangs nutzte ich die IJDb als Portal zur Online-Jonglierwelt, sah mir videos an und surfte von Website zu Website. Nebenher sah ich zu wie die IJDb wuchs und wuchs. Es war eine der wenigen Seiten bei denen man sieht das an ihnen gearbeitet wird und ich sah das die IJDb das Potential hatte mehr als nur ein Portal zu sein, sie bot etwas was mir immer fehlte wenn ich von Büchern lernte – Feedback. Eine Online-Ressource fürs Jonglieren die dir helfen kann wenn du mal etwas nicht sofort verstehst. Sicher, sie hatte zu dieser Zeit noch nicht viel Inhalt, aber die Seite war noch jung und schien sehr aktiv zu sein und es wurde laufend an ihr gearbeitet. Immer wieder gab es neue Artikel, neue Videos, neue Links, es war sehr belebt. Ich hatte immer ein Auge auf die to-do Liste der IJDb; ich wartete auf einige der Features die Colin einbauen wollte. Außerdem gab es in der Liste den Punkt ‚multilingual translations’, den ich sehr interessant fand. Ich hoffte das die IJDb eines Tages auch auf Deutsch verfügbar wäre und das auch Deutsche mit Artikeln usw. zu ihr beitragen würden – also wartete ich - Der Erste SchrittNach einiger Zeit des Wartens, im Mai 2002, schrieb ich eine e-Mail an Colin und fragte wie es denn aussähe mit den Übersetzungen und ob ich helfen könnte. Ich gebe zu das ich nie vorhatte die ganze Seite, mit all den Artikeln und verschiedenen Bereichen zu übersetzen. Ich plante eigentlich nur das Menu und die Titelseite zu übersetzen, vielleicht noch ein paar kleinere Artikel. Nur so lange bis ich keine Lust mehr hätte, dann würde ich aufhören. Colin reagierte sehr überrascht auf meine e-Mail, er glaubte nicht dass sich jemals jemand für diese Aufgabe melden würde und manchmal frage ich mich selbst was mich wohl geritten hat – ich muss verrückt sein! Colin fing sofort damit an den Code für SiteTranslator, dem PHP-Script hinter der Mehrsprachigkeit der IJDb, zu schreiben. Ich fing sofort an das Menu und die Titelseite zu übersetzen, mit der kleinen Hoffnung das mir doch jemand helfen möge. Der Erste ErfolgIch fand sehr viel schneller Hilfe als ich dachte, nur zwei Wochen später. Leider nicht für die deutsche Übersetzung sondern für Französisch und Spanisch. Das war für mich eine sehr positive Erfahrung, da ich sicher bin das es diese Übersetzungen nicht geben würde oder das es sie zumindest erst sehr viel später gegeben hätte, wenn ich den Stein nicht ins rollen gebracht hätte. Es macht mich immer noch stolz und gibt mir Genugtuung, wenn ich sehe in wie vielen Sprachen die IJDb heute zur Verfügung steht. An dieser Stelle möchte ich den anderen 15 Übersetzern für die Arbeit danken die sie bisher erledigt haben, ich hoffe das Andere die Arbeit zu schätzen wissen die sie investiert haben. Die ZukunftIch weiß das ich, im Gegensatz zu meiner anfänglichen Idee, noch lange weiter übersetzen werde, da ich weiß das es für einen guten Zweck ist. Es macht mich glücklich zu einer guten Sache beizutragen, solange ich für mich irgendetwas daraus gewinnen kann. In diesem Fall ist es glaube ich der Gedanke daran es zukünftigen Jonglieranfängern leichter zu machen als es für mich war, solange sie diese Seite finden. Es sind die kleinen Dinge die mich glücklich machen, wie der Link zur IJDb auf Wikipedia. Ich hoffe das in Zukunft noch mehr Sprachen zur IJDb hinzugefügt werden. Besonders warte ich auf den Tag an dem die IJDb auf Chinesisch und Arabisch verfügbar ist, alle ‚großen’ Sprachen wären dann vertreten. Ich hoffe auch auf den Tag an dem die deutsche Google Seite die IJDb auf der ersten Ergebnisseite ausspuckt, wenn ich als Suchwort ‚Jonglieren’ angebe – ich träume natürlich von Platz Nummer Eins ;) Und DU kannst uns dabei helfen! Schicke deine e-Mail an:
|
| 0.41 seconds | |